Capítulo 1:1
La enseñanza del Salvador y la revelación de los misterios y las cosas
escondidas en el silencio, cosas que él enseñó a su discípulo Juan.
2 Un día, cuando Juan, el hermano de Jaime (los
hijos de Zebedeo), subió al templo, sucedió que un fariseo llamado
Arimanios se le acercó y le dijo: «¿Dónde está tu Maestro, al que has
estado siguiendo?».
3 Juan le dijo: «Ha vuelto al lugar de donde
vino».
4 El fariseo le dijo: «Este
Nazareno os ha engañado gravemente, ha llenado vuestros oídos de
mentiras, ha cerrado vuestras mentes y os ha apartado de las
tradiciones de vuestros padres»
5 Cuando yo, Juan, oí estos comentarios, me alejé
del templo en busca de un lugar solitario.
|
6 Estaba muy triste y dije para mis adentros: ¿Cómo
fue elegido el Salvador? ¿Por qué fue enviado al mundo por su Padre?
7 ¿Quién es su Padre, el que le envió? ¿A qué clase
de reino eterno iremos?
8 Porque, ¿qué nos decía cuando nos dijo: «Este reino
eterno al que iréis es una copia del imperecedero reino eterno», mas no
nos enseñó qué clase de reino era ése?
9 En el momento en que estaba pensando en esto, he
aquí que los cielos se abrieron, toda la creación bajo el cielo se iluminó
y el mundo tembló.
10 Tuve miedo y he aquí que vi dentro de la luz un
niño de pie a mi lado.
11 Mientras yo miraba él se volvió como una persona
mayor. De nuevo cambió su apariencia y fue como la de un sirviente.
12 No era que hubiese varias personas ante mí, sino
que había una figura con varias formas dentro de la luz.
13 Estas formas diferentes se hicieron visibles una
después de otra y aparecieron tres formas.
14 Él me dijo: «Juan, Juan, ¿por qué dudas? ¿Por qué
temes? ¿No estás familiarizado con esta figura?
15 «Entonces ¡no seas pusilánime! Yo estoy contigo
siempre.
16 Yo soy el Padre, Yo soy la Madre, Yo soy el
Vástago, Yo soy el incorruptible y el inmaculado.
17 He venido a hablarte de lo que es, lo que era, y
lo que ha de venir, para que comprendas lo que es invisible y lo que es
visible; y para enseñarte sobre la Humanidad perfecta.
18 Alza, pues, ahora tu cabeza, para que comprendas
las cosas que te diré hoy, y para que puedas relatar esas cosas a tus
amigos espirituales, que son de la raza inconmovible de la Humanidad
perfecta».
Capítulo 2:1
Cuando le pregunté si podría comprender
esto, él me dijo: «El Uno es un soberano que no tiene nada sobre él.
2 Es Dios y Padre de todos, el Uno Invisible que está
sobre todo, que es imperecedero, que es luz pura que ningún ojo puede ver.
3 «Es el Espíritu invisible. Uno no debería
considerarlo como un dios, o igual que un dios. Pues es más grande que un
dios, porque no tiene nada sobre él y ningún señor sobre él.
4 No existe dentro de nada que sea inferior a él, ya
que todo existe únicamente dentro de él.
5 Es eterno, toda vez que no necesita nada. Porque es
absolutamente completo: nunca ha carecido de nada para ser completo. Sino
que siempre ha sido absolutamente completo en la luz.
6 Es ilimitable, toda vez que no hay nada ante él que
lo limite. Es insondable, toda vez que no hay nada ante él que lo sondee.
7 Es inconmensurable, toda vez que no había nada ante
él que lo midiera. Es inobservable, toda vez que nada lo ha observado. Es
eterno, y existe eternamente.
8 Es inexpresable, toda vez que nada podía
comprenderlo para expresarlo. Es innombrable, toda vez que no hay nada
ante él que le dé nombre.
9 «Es la luz inconmensurable, pura, santa, brillante.
Es inexpresable, y es perfecto en su inmortalidad.
10 No es que forme parte de la perfección, o de la
bienaventuranza, o de la divinidad: es mucho más grande.
11 No es corpóreo ni incorpóreo. No es grande ni
pequeño.
12 Es imposible decir: “¿Cuánto es?” o “¿De qué clase
es?” pues nadie puede comprenderlo.
13 No es una entre muchas cosas que existen: es mucho
más grande.
14 No es que sea realmente más grande. Sino que como
es en sí mismo, no es una parte de los mundos o del tiempo, porque
cualquier cosa que es parte de un mundo fue producida una vez por otra
cosa.
15 No le fue asignado tiempo, toda vez que no recibe
nada de nadie. Eso sería un préstamo.
16 El que existe primero no necesita nada de uno que
es posterior. Al contrario, el posterior alza la vista hacia el primero en
su luz.
17 «Porque el Perfecto es majestuoso: es pura e
inconmensurablemente grande.
18 Es el Mundo que da un mundo, la Vida que da vida,
el Bendito que da bienaventuranza, el Conocimiento que da conocimiento, el
Bueno que da bondad, la Misericordia que da misericordia y redención, la
Gracia que da gracia.
19 No es que sea realmente así. Sino que da luz
inconmensurable e incomprensible.
20 «¿Qué debo deciros sobre él? Su reino eterno es
imperecedero: es tranquilo, es silencioso, está en reposo, y está ante
todo.
21 Es la cabeza de todos los mundos, y lo sostiene
por medio de su bondad.
22 «Sin embargo, no sabríamos..., no comprenderíamos
lo que es inconmensurable, de no ser por uno que ha venido del Padre y nos
ha dicho estas cosas.
Capítulo 3:1
«Porque el Perfecto se contempla a sí mismo en la luz que lo rodea. Este
es el manantial del agua de vida que produce todos los mundos de todas las
clases.
2 El Perfecto contempla su imagen, la ve en el
manantial del espíritu y se enamora del agua luminosa. Este es el
manantial de agua pura, luminosa, que rodea al Perfecto.
3 «Es el Pensamiento hecho activo, y la que apareció
en presencia del Padre en luz brillante salió.
4 Ella es el primer poder: ella precedió a todo y
salió de la mente del Padre como el Pensamiento Anterior de todo.
5 Su luz se parece a la luz del Padre; como el poder
perfecto, ella es la imagen del perfecto e invisible Espíritu virgen.
6 Ella es el primer poder, la gloria, Barbelo, la
gloria perfecta entre los mundos, la gloria emergente.
7 Ella glorificó y alabó al Espíritu virgen, porque
había salido a través del Espíritu.
8 «Ella es el primer Pensamiento, la imagen del
Espíritu. Ella se convirtió en el vientre universal, porque ella lo
precede todo, el Padre común, la primera Humanidad, el Espíritu Santo, el
varón triple, el poder triple, el andrógino con tres nombres, el reino
eterno entre los seres invisibles, el primero en salir.
9 «Barbelo pidió al Espíritu virgen invisible que le
diera Conocimiento Anterior, y el Espíritu accedió. Cuando el Espíritu
accedió, apareció el Conocimiento Anterior y se puso al lado del
Pensamiento Anterior. El Conocimiento Anterior procede del Pensamiento del
Espíritu virgen invisible.
10 Glorificó el Espíritu y el poder perfecto Barbelo,
pues a través de ella había nacido.
11 «Ella volvió a pedir que se le diera Inmortalidad,
y el Espíritu accedió. Cuando el Espíritu accedió, apareció la
Inmortalidad y se puso al lado del Pensamiento y el Conocimiento Anterior.
12 Glorificó al Invisible y a Barbelo, pues a través
de ella había nacido.
13 «Barbelo pidió que se le diese Vida Eterna, y el
Espíritu invisible accedió.
14 Cuando el Espíritu accedió, apareció la Vida
Eterna, y se colocaron juntas y glorificaron al Espíritu invisible y a
Barbelo, pues a través de ella habían nacido.
15 «Ella volvió a pedir que se le diera Verdad, y el
Espíritu invisible accedió.
16 Apareció la Verdad y se colocaron juntos y
glorificaron al buen Espíritu invisible y a Barbelo, pues a través de ella
habían nacido.
17 «Este es el reino de Cinco del Padre. Es: la
primera Humanidad, la imagen del Espíritu invisible, esto es, el
Pensamiento Anterior, Barbelo, Pensamiento, junto con Conocimiento
Anterior, Inmortalidad, Vida Eterna y Verdad.
18 Este es el reino andrógino de los Cinco, este es
el reino de los Diez, este es el Padre.
Capítulo 4:1
«El Padre penetró a Barbelo con una
mirada, con la luz pura, brillante, que rodea al Espíritu invisible.
2 Barbelo concibió, y el Padre produjo un rayo de luz
que se parecía a la luz bendita mas no era tan brillante.
3 Este rayo de luz era el Vástago único del Padre
común que había salido, y el único retoño y el Vástago único del Padre, la
luz pura.
4 «El Espíritu virgen invisible se alegró de la luz
que fue producida, que salió primero del primer poder, el Pensamiento
Anterior, o Barbelo.
5 El Padre la ungió de bondad hasta que fue perfecta
y completamente buena, pues el Padre la ungió con la bondad del Espíritu
invisible. El Vástago estuvo en presencia del Padre durante el ungimiento.
6 Cuando el Vástago recibió esto del Espíritu,
enseguida glorificó al Espíritu santo y al Pensamiento Anterior perfecto,
pues a través de ella había nacido.
7 «El Vástago pidió que se le diera Mente como
compañera con la cual trabajar, y el Espíritu invisible accedió.
8 Cuando el Espíritu accedió, apareció la Mente, y se
puso al lado de Cristo, y glorificó a Cristo y a Barbelo.
9 «Todos estos seres, empero, nacieron en silencio.
10 «La Mente deseaba crear algo mediante el verbo del
Espíritu invisible. Su Voluntad se hizo realidad y apareció con la Mente,
mientras la luz la glorificaba.
11 El verbo siguió a la Voluntad. Pues Cristo, el
Dios producido por sí mismo, lo creó todo mediante el verbo.
12 Vida Eterna, Voluntad, Mente y Conocimiento
Anterior se unieron y glorificaron al Espíritu invisible y a Barbelo, pues
a través de ella habían nacido.
13 «El Espíritu santo llevó a la perfección al
Vástago divino y producido por sí mismo del Espíritu y Barbelo.
14 Entonces el Vástago pudo colocarse ante el
poderoso e invisible Espíritu virgen como Dios, Cristo, producido por sí
mismo, a quien el Espíritu había honrado con grandes aclamaciones.
15 Este Vástago salió a través del Pensamiento
Anterior. El Espíritu virgen invisible colocó a este Dios verdadero,
producido por sí mismo, por encima de todo, e hizo que toda autoridad y la
verdad interior estuvieran sujetas a él.
16 Entonces el Vástago pudo comprender el universo al
que se llama por un nombre mayor que todos los nombres, pues ese nombre se
dirá únicamente a los que son dignos de él.
Capítulo 5:1
«Ahora de la luz, Cristo, y de la
Inmortalidad, por la gracia del Espíritu, llegaron las cuatro estrellas
que se derivan del Dios producido por sí mismo. El miró a su alrededor e
hizo que las estrellas se colocaran ante él.
2 Los tres seres presentes son: Voluntad, Pensamiento
y Vida. Los cuatro poderes son: Comprensión, Gracia, Percepción y
Reflexión.
3 «La Gracia mora en el reino eterno de la estrella
Armozel, que es el primer ángel. Estos tres reinos están también allí:
Gracia, Verdad y Forma.
4 «La segunda estrella es Oroiel, y ha sido nombrada
por encima del segundo reino eterno. Estos tres reinos están también allí:
Pensamiento posterior, Percepción y Memoria.
5 «La tercera estrella es Daveithai, y ha sido
nombrada por encima del tercer reino eterno. Estos tres reinos están
también allí: Comprensión, Amor e Idea.
6 «El cuarto reino eterno ha sido instalado para la
cuarta estrella, Eleleth. Estos tres reinos están también allí:
Perfección, Paz y Sofía.
7 «Estas son las cuatro estrellas que se hallan ante
el Dios producido por sí mismo, y los doce reinos eternos que se hallan
ante el gran Vástago, Cristo producido por sí mismo por la voluntad y la
gracia del Espíritu invisible.
8 Los doce reinos pertenecen al Vástago producido por
sí mismo y, por ende, todo fue establecido por la voluntad del Espíritu
santo a través del producido por sí mismo.
9 «De nuevo, del Conocimiento Anterior de la Mente
perfecta, a través de la voluntad expresa del Espíritu invisible y la
voluntad del producido por sí mismo, vinieron el humano perfecto, la
primera revelación, la verdad.
10 El Espíritu virgen dio nombre al humano
Pigeradamas, y nombró a Pigeradamas para el primer reino eterno del gran
producido por sí mismo, Cristo, junto con la primera estrella, Armozel.
11 Los poderes están allí también. El Invisible
también dio a Pigeradamas un poder de mente inconquistable.
12 «Pigeradamas glorificó y alabó al Espíritu
invisible diciendo: “Todo ha nacido a través de ti, y todo volverá a ti.
13 Te alabaré y glorificaré, y al producido por sí
mismo, y a los reinos eternos, y a los tres, Padre, Madre, Vástago y poder
perfecto”.
14 «Pigeradamas nombró un hijo, Set, para el segundo
reino eterno, junto con la segunda estrella, Oroiel.
15 «Al tercer reino eterno estaba destinada la
familia de Set, con la tercera estrella, Daveithai. Las almas de los
santos estaban destinadas allí.
16 «Al cuarto reino eterno estaban destinadas las
almas de aquellos que ignoraban la Plenitud divina. No se arrepintieron
inmediatamente, sino que siguieron ignorando durante un tiempo y luego se
arrepintieron más tarde.
17 Están con la cuarta estrella Eleleth, y son
criaturas que glorifican al Espíritu invisible.
Capítulo 6:1
«Ahora Sofía, que es la Sabiduría del
Pensamiento Posterior y que representa un reino eterno, concibió un
pensamiento. Tuvo esta idea ella misma, y el Espíritu invisible y el
Pensamiento Anterior también se reflejaron en ella.
2 Ella quería dar a luz a un ser como ella misma sin
el permiso del Espíritu (el Espíritu no había dado aprobación), sin su
amante, y sin su consideración.
3 Su compañero no dio su aprobación; ella no encontró
a nadie que estuviera de acuerdo con ella; y ella consideró esta cuestión
sin el permiso del Espíritu o conocimiento alguno de lo que había
decidido.
4 Sin embargo, dio a luz un vástago. Y, debido al
poder inconquistable que había dentro de ella, su pensamiento no fue un
pensamiento vano.
5 Sino que de ella salió algo que era imperfecto y
distinto en apariencia de ella, pues ella lo había producido sin su
amante. No se parecía a su Madre, y tenía una forma diferente.
6 «Cuando Sofía vio lo que su deseo había producido,
se convirtió en la figura de una serpiente con el rostro de un león. Sus
ojos eran como relámpagos centelleantes.
7 Lo arrojó lejos de sí, fuera de aquel reino, para
que ninguno de los Inmortales lo viera. Pues lo había producido
ignorantemente.
8 «Lo rodeó con una nube brillante y puso un trono en
la mitad de la nube, para que nadie lo viera salvo el Espíritu santo, al
que llaman la Madre de los Vivientes.
9 Ella puso a su vástago el nombre de Jaldabaoz.
Capítulo 7:1
«Jaldabaoz es el primer gobernante, que
recibió gran poder de su Madre. Luego él la dejó y se alejó de los reinos
donde nació.
2 Era fuerte, y creó para sí mismo otros reinos por
medio de una llama brillante de fuego que todavía existe.
3 Se aparejó con la Estupidez que hay en él, y
produjo sus propias autoridades.
4 El nombre de la primera es Athoth, a quien
generaciones de seres humanos llaman... La segunda es Harmas, que es el
ojo celoso. La tercera es Kalila-Oumbri.
5 La cuarta es Yabel. La quinta es Adonaios, a quien
llaman Sabaoth. La sexta es Caín, a quien generaciones de seres humanos
llaman el sol.
6 La séptima es Abel. La octava es Abrisene. La
novena es Yobel.
7 La décima es Armoupiael. La undécima es Melcheir-Adonein.
La duodécima es Belias, que está sobre las profundidades del infierno.
8 «Jaldabaoz destinó siete reyes (uno por cada esfera
del cielo) para que reinasen sobre los siete cielos, y cinco para que
reinasen sobre las profundidades del infierno.
9 Compartió su fuego con ellos, pero no cedió ninguna
parte del poder de la luz que había tomado de su Madre. Pues es un ser de
tinieblas ignorantes.
10 «Cuando la luz se mezcló con las tinieblas, hizo
las tinieblas más brillantes. Cuando las tinieblas se mezclaron con la
luz, oscurecieron la luz.
11 El resultado fue ni luz ni tinieblas, sino más
bien penumbra.
12 «Este gobernante penumbroso tiene tres nombres: El
primer nombre es Jaldabaoz. El segundo es Saklas. El tercero es Samael.
13 Es malo debido a la Estupidez que hay en él. Pues
dijo: “Yo soy Dios, y no hay otro Dios aparte de mí” toda vez que no sabía
de dónde había salido su propia fuerza.
14 «Los gobernantes crearon para sí mismos siete
poderes. Los poderes a su vez crearon para sí mismos seis ángeles cada
uno, hasta que hubo trescientos sesenta y cinco ángeles.
15 Estos son los nombres de los potentados y sus
correspondientes apariencias:
16 El primero es Athoth y tiene la cara de una oveja.
El segundo es Eloaios y tiene la cara de una mula. El tercero es
Astaphaios y tiene la cara de una hiena.
17 El cuarto es Yao, y tiene la cara de una serpiente
con siete cabezas. El quinto es Sabaoth y tiene la cara de un dragón. El
sexto es Adonin y tiene la cara de un mono.
18 El séptimo es Sabbataios y tiene una cara de fuego
llameante. Esto explica los siete días de la semana.
19 «Jaldabaoz tenía muchas caras además de todas
éstas, por lo que podía mostrar la cara que quisiese cuando estaba entre
los ángeles.
20 Compartía su fuego con ellos y señoreaba sobre
ellos debido al poder glorioso que tenía de la luz de su Madre. Por eso se
llamaba a sí mismo Dios y despreciaba el reino de donde procedía.
21 «Unió siete de sus poderes de pensamiento con las
autoridades que estaban con él. Cuando habló, se hizo. Nombró a cada uno
de sus poderes, empezando por el más alto:
22 El primer poder es la Bondad y está con la primera
autoridad, Athoth. El segundo poder es el Pensamiento Anterior y está con
la segunda autoridad, Eloaios. El tercer poder es la Divinidad y está con
la tercera autoridad, Astaphaios.
23 El cuarto poder es el Señorío y está con la cuarta
autoridad, Yao. El quinto poder es el Reino y está con la quinta
autoridad, Sabaoth. El sexto poder son los Celos y están con la sexta
autoridad, Adonin.
24 El séptimo poder es la Comprensión y está con la
séptima autoridad, Sabbataios. Estos seres tienen esferas en los reinos
celestiales.
25 «Los poderes recibieron nombres de la gloria de
arriba, mas estos nombres podían destruir los poderes.
26 Pues si bien los nombres que les fueron dados por
su creador eran poderosos, los nombres que recibieron de la gloria de
arriba podían provocar la destrucción y la pérdida del poder. Por eso
tienen dos nombres.
27 «Jaldabaoz lo organizó todo de acuerdo con la
pauta de los primeros reinos eternos que habían nacido, pues deseaba crear
seres que fuesen como los Imperecederos.
28 No es que él hubiera visto a los Imperecederos. Si
no que el poder que hay en él que él había tomado de su Madre, produjo la
pauta para el orden del mundo.
29 «Cuando vio la creación a todo su alrededor y la
multitud de ángeles en torno a él que habían salido de él, les dijo: “Yo
soy un Dios celoso, y no hay ningún otro Dios aparte de mí”.
30 Pero haciendo esta declaración sugirió a los
ángeles que estaban con él que hay otro Dios. Pues si no hubiera otro
Dios, ¿de quién estaría celoso?
Capítulo 8:1
«Entonces la Madre empezó a moverse de
un lado a otro. Se dio cuenta de que carecía de algo cuando el brillo de
la luz disminuyó. Se hizo oscura porque su amante no había colaborado con
ella».
2 Yo dije: «Señor, ¿qué significa que ella se moviera
de un lado a otro?»
3 El Señor se rió y dijo: «No supongas que sucedió
tal como dijo Moisés, “sobre las aguas”. No, cuando ella reconoció la
maldad que había tenido lugar y el robo que su hijo había cometido se
arrepintió.
4 Aunque en las tinieblas se había olvidado de su
ignorancia, empezó a avergonzarse y agitarse. Esta agitación es el
movimiento de un lado a otro.
5 «El Arrogante tomó poder de su Madre. Era
ignorante, pues creía que no existía ningún otro poder excepto su Madre.
Vio la multitud de ángeles que él había creado y se exaltó a sí mismo por
encima de ellos.
6 «Cuando la Madre se dio cuenta de que esta sombra
oscura había nacido imperfectamente, comprendió que su amante no había
colaborado con ella. Se arrepintió con muchas lágrimas.
7 Todo el reino de la Plenitud del Espíritu virgen
invisible oyó su plegaria de arrepentimiento y ofreció alabanzas para
ella, y el Espíritu santo vertió parte de su Plenitud sobre ella.
8 «Pues su amante no había acudido a ella antes, más
ahora sí acudió a ella, atravesando el reino de la Plenitud, con el fin de
poder restituirle lo que le faltaba. Ella ascendió no a su propio reino
eterno, sino, en su lugar, a una posición justo por encima de su hijo.
Ella permanecería en este noveno cielo hasta que restaurase lo que le
faltaba.
10 «Una voz llamó desde el exaltado reino celestial:
“¡La Humanidad existe, y el Vástago de la Humanidad!”
11 «El primer gobernante, Jaldabaoz, oyó la voz y
pensó que había salido de su Madre. No se dio cuenta de su origen.
12 Procedía de su Padre santo, el Pensamiento
Anterior completamente perfecto, la imagen del Invisible, esto es, el
Padre de todo, a través del cual nació todo, la primera Humanidad.
13 Ella enseñó estas cosas, y se reveló a sí misma
bajo forma humana.
14 «El reino entero del primer gobernante tembló y
los cimientos del infierno se estremecieron. El fondo de las aguas sobre
el mundo material fue iluminado por la imagen que había aparecido.
15 Cuando todas las autoridades y el primer
gobernante contemplaron esta aparición, vieron todo el fondo porque estaba
iluminado. Y a través de la luz vieron la forma de la imagen en el agua.
Capítulo 9:1
«Jaldabaoz les dijo a las autoridades
que estaban con él: “Venid, creemos un ser humano a imagen de Dios y con
semejanza a nosotros mismos, para que esta imagen humana nos dé luz”.
2 «Crearon con sus poderes y copiaron los rasgos que
habían aparecido. Cada una de las autoridades aportó un rasgo psíquico
correspondiente a la figura de la imagen que habían visto.
3 Crearon un ser como la primera Humanidad perfecta y
dijeron: “Llamémosle Adán, para que su nombre nos dé el poder de la luz”.
4 «Los poderes empezaron a crear: El primer poder, la
Bondad, creó un alma de hueso. El segundo, el Pensamiento Anterior, creó
un alma de tendón. El tercero, la Divinidad, creó una alma de carne.
5 El cuarto, el Señorío, creó un alma de médula. El
quinto, el Reino, creó un alma de sangre. El sexto, los Celos, creó un
alma de piel. El séptimo, la Comprensión, creó un alma de párpado.
6 «La multitud de ángeles permaneció a la espera y
recibió estas siete sustancias psíquicas de las autoridades. Entonces
pudieron crear una red de extremidades y tronco, con todas las partes
dispuestas apropiadamente.
7 El primer ángel empezó creando la
cabeza:
Eteraphaope-Abron creó la cabeza,
Meniggesstroeth creó el cerebro,
Asterechme el ojo derecho,
Thaspomocha el ojo izquierdo,
Yeronumos la oreja derecha,
Bissoum la oreja izquierda,
8 Akioreim la nariz,
Banen-Ephoroum los labios,
Amen los dientes,
Ibikan las muelas, Basiliademe las amígdalas, Achchan
la úvula,
9 Adaban el cuello, Chaaman las vértebras,
Dearcho la garganta, Tebar el hombro derecho, ...el hombro
izquerdo, Mniarchon el codo derecho, ...el codo izquierdo,
10 Abitrion la palma derecha, Euanthen la
palma izquierda, Krus la mano derecha, Beluai la mano
izquierda, Treneu los dedos de la mano derecha, Balbel los
dedos de la mano izquierda, Krima las uñas de los dedos,
11 Astrops el pecho derecho, Barroph el pecho
izquierdo, Baoum el sobaco derecho, Ararim el sobaco
izquierdo, Areche el vientre, Phthaue el ombligo,
Senaphim el abdomen,
12 Arachethopi las costillas derechas, Zabedo
las costillas izquierdas, Barias la cadera derecha, Phnouth
la cadera izquierda, Abenlenarchei la médula, Chnoumeninorin
los huesos,
13 Gesole el estómago, Agromauma el corazón,
Bano los pulmones, Sostrapal el hígado, Anesimalar el bazo,
Thopithro los intestinos, Biblo los riñones,
14 Roeror los tendones, Taphreo la espalda,
Ipouspoboba las venas, Bineborin las arterias,
Atoimenpsephei la respiración en todos los miembros, Enthoillen
toda la carne,
15 Bedouk la vagina a la derecha, Arabeei el
pene a la izquierda, Eilo los testículos, Sorma los
genitales, Gormakaiochlabar el muslo derecho, Nebrith el
muslo izquierdo,
16 Pserem los músculos de la pierna derecha,
Asaklas el músculo a la izquierda, Ormaoth la pierna derecha,
Emenun la pierna izquierda, Knux la espinilla derecha,
Tupelon la espinilla izquierda,
17 Achiel la rodilla derecha, Phneme la
rodilla izquierda, Phiouthrom el pie derecho, Boabel sus
dedos, Trachoun el pie izquierdo, Phikna sus dedos,
Miamai las uñas de los dedos de los pies, Labernioum...
18 «Los ángeles nombrados sobre todas estas partes
del cuerpo psíquico son: Athoth, Harmas, Kalila, Yabel, Sabaoth, Caín,
Abel.
19 «Otros ángeles trabajan en los miembros:
en la cabeza: Diolimodraza, en el cuello: Yammeax, en
el hombro derecho: Yakouib, en el hombro izquierdo: Ouerton,
en la mano derecha: Oudidi, en la izquierda: Arbao,
20 en los dedos de la mano derecha: Lampno, en
los dedos de la mano izquierda: Leekaphar, en el pecho derecho:
Barbar, en el pecho izquierdo: Imae, en el pecho:
Pisandraptes, en el sobaco derecho: Koade, en el sobaco
izquierdo: Odeor,
21 en las costillas derechas: Asphixix, en las
costillas izquierdas: Sunogchouta, en el vientre: Arouph, en
el útero: Sabalo, en el muslo derecho: Charcharb,
en el muslo izquierdo: Chthaon, en todos los genitales:
Bathinoth,
22 en la pierna derecha: Choux, en la pierna
izquierda: Charcha, en la espinilla derecha: Aorer, en la
espinilla izquierda: Toechea, en la rodilla derecha: Aol, en
la rodilla izquierda: Charaner,
23 en el pie derecho: Bastan, en sus dedos:
Archentchtha, en el pie izquierdo: Marephnounth, en sus
dedos: Abrana.
24 «Siete ángeles gobernaban sobre todo ello: Miguel,
Uriel, Asmenedas, Saphasatoel, Aarmouriam, Richram, Amiorps.
25 «Otros ángeles gobiernan: sobre los
sentidos: Archendekta, sobre la asimilación: Deitharbathas,
sobre la imaginación: Oummaa, sobre la disposición: Aachiaram,
sobre todo el impulso: Riaramnacho.
26 «Las cuatro fuentes de los demonios que están en
el cuerpo entero se denominan: calor, frío, humedad, sequedad, y la madre
de todas ellas es la materia.
27 El que es señor sobre el calor es Phloxopha,
el que es señor sobre el frío es Oroorrothos, el que es
señor sobre lo que está seco es Erimacho, el que es señor sobre la
humedad es Athuro.
28 La madre establece entre ellos a Onorthochras,
pues ella es ilimitada y se mezcla con todos ellos. De hecho, ella es
materia, pues a través de ella se nutren los demonios.
29 «Los cuatro demonios principales son: Ephememphi,
el del placer, Yoko, el del deseo, Nenentophni, el del
dolor, Blaomen, el del miedo. La madre de todos ellos es Sensación-Ouchepitpoe.
30 «De estos cuatro demonios han venido pasiones:
De la congoja vienen los celos, la envidia, el dolor, los conflictos, los
apuros, la dureza de corazón, la ansiedad, la pena y así sucesivamente.
31 Del placer vienen mucho mal, la vanidad y cosas
parecidas.
32 Del deseo vienen la ira, la cólera, la amargura,
la lujuria intensa, la codicia y cosas parecidas.
33 Del miedo vienen el terror, el servilismo, la
angustia y la vergüenza.
34 Todas estas pasiones se parecen a lo que es
valioso además de a lo que es malo. Anaro, la cabeza del alma material,
comprende su verdadera naturaleza, pues ella mora con Sensación-Ouchepiptoe.
35 «Este es el número de ángeles: en total se cuentan
trescientos sesenta y cinco. Todos ellos trabajaron juntos hasta que
completaron cada uno de los miembros del cuerpo psíquico y material.
36 Hay otros ángeles sobre las pasiones restantes, y
no os he hablado de ellos. Si queréis saber de ellos, la información se
registra en el Libro de Zoroastro.
¿Por qué falta el capitulo 8 versículo 9? Y en 7:4, ¿esos puntos suspensivos se ponen porque no se podía poner el nombre de YHWH?
ResponderEliminar