«Tu scendi dalle stelle» (italiano: Vienes de las estrellas) es un villancico de origen italiano compuesto por Alfonso María de Ligorioen 1754 en Nola, aunque otros mencionan como lugar de origen la región de Deliceto, en la provincia de Foggia.1
El tema, escrito en ritmo de 6/8 se encuentra entre los villancicos italianos más famosos.
Letra[editar]
Tu scendi dalle stelle,o Re del cielo,
e vieni in una grotta al freddo e al gelo. (2 v.)O Bambino mio divino,
io ti vedo qui a tremar;
o Dio beato !
Ah, quanto ti costò l'avermi amato! (2 v.)A te che sei del mondo
il Creatore,
mancano panni e fuoco, o mio Signore. (2 v.)Caro eletto pargoletto,Giacche ti fece amor povero ancora. (2 v.)
quanto questa povertà
più m'innamora,
Traducción al castellano:
Bajas de las estrellasoh Rey del Cielo,
y vienes a una gruta al frío y al hielo.Oh Niño mío divino,
yo te veo aquí temblando;
ah, ¡cuánto te costó haberme amado!.A ti que eres del mundo
el Creador
faltan vestido y fuego, ¡oh mi Señor!.Querido niño elegido,ya que el amor te hizo aún más pobre.
esta misma pobreza más me enamora;
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Procura comentar con libertad y con respeto. Este blog es gratuito, no hacemos publicidad y está puesto totalmente a vuestra disposición. Pero pedimos todo el respeto del mundo a todo el mundo. Gracias.