jueves, 17 de diciembre de 2015

LAS MONTAÑAS SAGRADAS DE CHINA.


Monolito de la dinastía Han que representa de forma simbólica las cinco direcciones cardinales.
Las cinco montañas sagradas del taoísmo, también llamadas las Cinco Grandes Montañas, están distribuidas de acuerdo a las direcciones cardinales de la geomancia china, que incluye el centro como una dirección.
De acuerdo a la mitología china, estas cinco grandes montañas fueron originadas del cuerpo de Pangu (盤古/盘古 Pángǔ), primer ser y creador del mundo. Debido a su situación al este, el monte Tai se asocia con la salida del sol, lo que significa renacimiento y renovación. Por esto, se considera la más importante de las cinco y se cree que se formó a partir de la cabeza de Pangu. El monte Heng en Hunanprocedería del brazo derecho. El monte Heng en Shanxi, del brazo izquierdo. El monte Song sería su ombligo, y el monte Hua sería sus pies.
Situación de los cinco montes sagrados del taoísmo (los puntos rojos) y los cuatro montes sagrados del budismo (las estrellas violeta).

Este: Tài Shān[editar]

chino tradicional: 泰山, chino simplificado: 泰山, literalmente «Monte de la Suprema Paz», provincia de Shāndōng, 1.545 m, 36°15′N117°06′E

Oeste: Huà Shān[editar]

chino tradicional: 華山, chino simplificado: 华山, literalmente «Monte del Esplendor», provincia de Shănxī, 1.997 m 34°29′N110°05′E

Sur: (Nán) Héng Shān[editar]

chino tradicional: 衡山, chino simplificado: 衡山, literalmente «Monte del Equilibrio», provincia de Húnán, 1.290 m, 27.254798, 112.655743

Norte: (Běi) Héng Shān[editar]

chino tradicional: 恆山, chino simplificado: 恒山, literalmente «Monte de la Constancia», provincia de Shānxī, 2.017 m, 38°35′N 112°54′E

Centro: Sōng Shān[editar]

chino tradicional: 嵩山, chino simplificado: 嵩山, literalmente «Monte de la Nobleza», provincia de Hénán, 1.494 m, 34°29′5″N 112°57′37″E
A veces, estas montañas son mencionadas por sus respectivas direcciones, por ejemplo, "La Gran Montaña del Norte" (北嶽/北岳 Běi Yuè), "La Gran Montaña del Sur" (南嶽/南岳 Nán Yuè), "La Gran Montaña del Este" (東嶽/东岳 Dōng Yuè), "La Gran Montaña del Oeste" (西嶽/西岳 Xī Yuè), y "La Gran Montaña Central" (中嶽/中岳 Zhōng Yuè).

Referencias[editar]

http://books.google.com/books?id=KFV-3G97ouQC&pg=PA47 Joan Qionglin Tan (2009): Han Shan, Chan Buddhism and Gary Snyder's Ecopoetic Way, Sussex Academic Press

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Procura comentar con libertad y con respeto. Este blog es gratuito, no hacemos publicidad y está puesto totalmente a vuestra disposición. Pero pedimos todo el respeto del mundo a todo el mundo. Gracias.