martes, 15 de octubre de 2013

Alón-saananim

(heb. Êlôn, "árbol gigante [roble]", si se toma en cuenta sólo Alón; otros lo 
consideran una frase, Allôn Tsa{anannîm o Allôn Tsa{annayim [Q Tsa{anannîm], 
"árbol  grande de Saananim [peregrinación]"). 
Aldea de Neftalí (Jos. 19:33).  Algunos prefieren traducir la frase por "el roble de 
Zaanaim"* o "el roble de Saananim" (cf Jue. 4:11).

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Procura comentar con libertad y con respeto. Este blog es gratuito, no hacemos publicidad y está puesto totalmente a vuestra disposición. Pero pedimos todo el respeto del mundo a todo el mundo. Gracias.