miércoles, 25 de marzo de 2015

Joseph Deharbe

Teólogo , catequista , B. en Straburg, Alsacia , 11 de abril 1800; d. a Maria-Laach , 8 de noviembre de 1871. Ingresó en la Compañía de Jesús en 1817 y después de enseñar durante once años en el jesuita Colegio en Brieg, Suiza , se convirtió en 1840 un misionero y catequista en Cöthen . Con el Padre Rohe, SJ, estableció en Lucerna en 1845 la academia de St. Charles Borromeo . Cuando en 1847 una persecución se desató contra los jesuitas en Suiza , Deharbe apenas escapó con vida. Después de que él era principalmente comprometida en dar misiones en Alemania . Como catequista en Cöthen se sintió muy profundamente la falta de una bueno catecismo , y fue animado por su superior, el P. Devis, para componer un libro de texto útil, pero siempre dudó, sintiéndose incompetente. Su superior, conocimiento Deharbe de espíritu de obediencia , Simplemente le ordenó llevar a cabo la tarea. Como modelo tomó el Mainz catecismo de 1842 e hizo uso también de otra bueno libros de texto, especialmente de Bossuet de catecismo . Completó su primer catecismo , llamado "Katholischer Katechismus oder Lehrbegriff "en 1847. En 1848 apareció anónimamente en Ratisbona y de inmediato ganó universal aprobación. Obispo Blum de Linsburg presentado oficialmente en su diócesis el mismo año; al año siguiente los obispos de Trier y Hildesheim hizo lo mismo por sus diócesis . En 1850 los bávaros obispos decidieron introducir un común catecismo para toda la reino , Y aceptado de Deharbe catecismo , que luego se introdujo en 1853. Otro Alemán diócesis adoptado de la siguiente manera: Colonia , 1854; Principal y Paderborn , 1855; Fulda, 1858; Ermland, 1861; Culm , 1863; Gnesen-Posen de 1868. Al mismo tiempo se extendió fuera de Alemania , en Suiza , Austria-Hungría , y el de Estados Unidos . Se tradujo en 1851 en Magiar , Luego en Bohemia , Italiano Y Francés ; en sueco y Marathi , 1861; en Polaco y Lituano , 1862; al esloveno, 1868; en Dinamarca , 1869; y más tarde en varias ocasiones en Español y Portugués . Fue reintroducido en Baviera en 1908; y todavía está en uso en la mayoría Alemán diócesis , en Dinamarca y Suecia , En Brasil , Chile , Oriente India , y en muchas escuelas en el Estados Unidos . En una forma revisada, Austria adoptado en 1897. Deharbe mismo preparado y publicado en Ratisbona cuatro extractos de su primer trabajo, titulado (1) "Katholischer Katechismus" (1847); (2) "Kleiner katholischer Katechismus" (1847); (3) "Anfangsgründe der Lehre katholichen für die kleinen Schüler" (1847); "Kleiner katholischer Katechismus" (1849-1850). Según el padre Linder, SJ, de Deharbe catecismo posee teológica exactitud, brevedad de frases , Precisión de expresión, claridad y bueno orden; de acuerdo con la misma autoridad, sus defectos se compone de redundancia de memoria de la materia, abstracción de expresión, incompleta frases . Es mérito de Deharbe que en su catecismo conservó catequética tradición , Pero abandonado la división Canisian, arreglando el texto-materia bajo capítulos en Fe , Mandamientos y los medios de Gracia . Deharbe de catecismos han sido editados y revisados ​​con frecuencia. Sus otros trabajos, todos publicados en Ratisbona , son: "Die Liebe vollkommene Gottes" (1855); "Erklärung des katholischen Katechismus (4 vols, 1857-1864, quinta edición, (1880-);... "Kürzeres Handbuch zum Religionsunterrichte" (1865-1868, sexta edición, Tilo ed., 1898).

Fuentes

Spirago-Mesmer, Método de la Doctrina Cristiana (Cincinnati, 1901); Linden, Der mittlere Deharbesche Katischismus (Ratisbona, 1900); Thalhoffer, Entwicklung des katholischen Katechismus in Deutschland (Friburgo, 1899); Rolfus y Pfister, Realencyclopädie des Erziehungs und Unterrichtswesens (Mainz, 1874), passim; Krieg, Katechtik (Friburgo, 1907); Herder, Konversationslexicon, sv; Baier, Methodik (Würzburg, 1897).

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Procura comentar con libertad y con respeto. Este blog es gratuito, no hacemos publicidad y está puesto totalmente a vuestra disposición. Pero pedimos todo el respeto del mundo a todo el mundo. Gracias.