lunes, 8 de junio de 2015

Danjaán

(heb. Dân [âh] Yaan, de significado incierto si es nombre de un lugar).

Zona entre Galaad y Sidón (2 S. 24:6); no identificado.  Algunos eruditos ven
en él una variante de Dan.  Sin embargo, el texto hebreo ofrece algunas
dificultades, y se han sugerido varias soluciones.  Algunos traducen la frase
hebrea como "desde Dan hasta Ijón".  La BJ, siguiendo la LXX (donde Dan aparece
2 veces), traduce el pasaje: "Llegaron hasta Dan y desde Dan doblaron hacia
Sidón".

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Procura comentar con libertad y con respeto. Este blog es gratuito, no hacemos publicidad y está puesto totalmente a vuestra disposición. Pero pedimos todo el respeto del mundo a todo el mundo. Gracias.