lunes, 8 de junio de 2015

Dardo.

 
 
Lanza o jabalina corta.  Es traducción del: 1. Heb. massa, de significado
incierto  (Job 41:26). 2. Heb. shebet, literalmente "palo", "bastón",
probablemente el mango de una lanza (2 S. 18:14). 3. Heb. maqqêl, un arma
manual (Hab. 3:14).  4. Heb. maqqêl yâd, el "dardo de mano" que usaban las
fuerzas de Gog (Ez. 39:9).  Maqqêl generalmente significa sencillamente "vara"
o "bastón", elementos que generalmente no se usan en la guerra, pero como en
Ez. 39:9 está en la lista de armas, los comentadores sugieren que se refiere a
una maza o garrote con cabo largo, y que el mango, como parte característica
del arma, le dio su nombre. 5.  Heb. jêts, "flecha" (Zac. 9:14). 6. Heb. shelaj
(2 Cr. 32:5, LPD). 7. Heb. tôthâj (Job 41:28). 8. Gr. bélos, "flecha" (Ef.
6:16; He. 12:20). 9. Gr. bolís (He. 12:20; aunque la evidencia textual favorece
la omisión de "dardo").

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Procura comentar con libertad y con respeto. Este blog es gratuito, no hacemos publicidad y está puesto totalmente a vuestra disposición. Pero pedimos todo el respeto del mundo a todo el mundo. Gracias.