lunes, 8 de junio de 2015

Despedida.

Exclamación usada por los amigos cuando parten o por un escritor en la
conclusión de una carta.  En Gn. 31:28 el término heb. nâshaq fue traducido
correctamente es la despedida que se hace sin palabras, con un "beso".  En el
NT es traducción de varias palabras griegas: 1. Ronnumi, literalmente "ser
fuerte, firme" (Hch. 15:29; 23:30). 2. JáirÇ, literalrnente "regocijarse" (2
Co. 13:11; cf  Hch. 15:29). 3. Apotássomai, "decir adiós [a]", "despedirse de"
(Lc. 9:61; Hch. 18:21).

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Procura comentar con libertad y con respeto. Este blog es gratuito, no hacemos publicidad y está puesto totalmente a vuestra disposición. Pero pedimos todo el respeto del mundo a todo el mundo. Gracias.