viernes, 20 de enero de 2017

Antonio Bacci

Resultado de imagen de Antonio Bacci
Escudo de armas del cardenal Antonio Bacci
Antonio Bacci (Giugnola4 de septiembre de 1885-Ciudad del Vaticano20 de enero de 1971cardenal italiano, encargado del secretariado de la correspondencia a príncipes y las cartas en latín de 1931 a 1960. Fue ordenado cardenal después por Juan XXIII en Sant'Eugenio. Quizá es conocido sobre todo por su papel en la Intervención de Ottaviani donde se opuso a la introducción de lenguas vernáculas en misa aportando un estudio de muchos teólogos encabezados por el Arzobispo Marcel Lefebvre,1 con el que aducía que el abandono del latín iba en contra de lo acordado en la sesión 22 del Concilio de Trento y en contra de las verdades en las que ya creían muchos cristianos.2

Biografía[editar]

Nació cerca de Florencia y fue ordenado sacerdote el 9 de agosto de 1909. De 1910 a 1922 sirvió como profesor y director espiritual en el seminario florentino y entró en la Secretaría de Estado de la Santa Sede como experto en latín. Durante 31 años se encargó de documentos latinos durante los papados de Pío XIPío XII, y Juan XXIII.3

Obra seleccionada[editar]

  • Lexicon Eorum Vocabulorum Quae Difficilius Latine Redduntur, diccionario con terminus modernos como gummis salivaria ("chicle"), barbara saltatio ("twist"), o diurnarius scriptor ("reportero de periódico").1 4

Referencias[editar]

  1. ↑ Saltar a:a b «Milestones»TIME Magazine. 1 de febrero de 1971.
  2. Volver arriba The Ottaviani Intervention, 1969, hosted on the Modern History Sourcebook
  3. Volver arriba «Seven New Hats»TIME Magazine. 14 de marzo de 1960.
  4. Volver arriba «Ad Cultores Optimos»TIME Magazine. 16 de febrero de 1953.

Blogs[editar]


Predecesor:
William Theodore Heard
Berretta cardinalizia.png
Cardenal protodiácono
18 de mayo de 1970-20 de enero de 1971
Sucesor:
Michael Browne

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Procura comentar con libertad y con respeto. Este blog es gratuito, no hacemos publicidad y está puesto totalmente a vuestra disposición. Pero pedimos todo el respeto del mundo a todo el mundo. Gracias.